英语四级阅读真题长难句解析02

文章发布时间:2015/5/28 16:21:33



鏋滄眮鍋氭硶间谍的种种传奇知识含各国间谍机构汇总濡傛灉鐜板湪涓浗鍜岃秺鍗楀紑鎴橈紝涓浗浼氭€庝箞寮€濮嬶紵田英章书法-风范凝正行业精勤口语视频:吴大维洋腔洋调学美语视频

父母必读:如何让孩子爱上阅读让你的电脑软件全自动操作2012年世少奥赛预赛六年级A卷试题及答案高中议论文写作训练与学习范文(八篇)銆愯棰戙€戙€婂ぇ鎻2013銆嬶紙绗簩杈戯級伤感美文:情缘如梦微波炉蛋糕经验总结冯仑——理想丰满:讲稿简洁【背包】之教程[科技]隐形战机【视频】卧室床的摆放失眠不寐保健要穴内关穴和神门穴一道终身受用的测试题中间向两面移动代码_2《穹斋词谱300调》(二)为什么我不仅会做饭,还会拍照,还是没有女朋友呢?写给90后的人生感悟忠告酱香口味―食谱大全11种生活方式毁你一生月照上人观音作品集(1)描写、草、树、柳、的诗句、古诗【缤纷美食】夏季清爽的下酒菜2900亿港元腾挪生效李嘉诚家族信托繁简玄机(12.7.22)西藏,我远方的乐园不爱你了,不是因为爱上别人

最经典的39个情侣个性签名心胸狭窄的人要如何改变这个心态?【西餐】好吃又省钱的薄饼披萨不爱你了,不是因为爱上别人

6. Todd Park, a local detective, said the method has helped him learn more about an unidentified woman whose skeleton was found near Great Salt Lake. (2009年6月)

【分析】本句为复合句,主干为Todd Park said…。a local detective为Todd Park的同位语。the method has…为省略了引导词that的宾语从句,该宾语从句中又包含一个由whose引导的定语从句whose skeleton…Lake,修饰的是woman。

【译文】当地的侦探Todd Park说这个方法帮助他了解到关于一具在大盐湖附近发现的不明身份女尸骸的更多信息。

7. He had a perfect résumé and gave good responses to her questions, but the fact that he never looked her in the eye said “untrustworthy,” so she decided to offer the job to her second choice. (2009年6月)

【分析】本句为复合句,主干为He had a…résumé and gave…responses, but the fact…said untrustworthy…so she decided…。从句that he never looked her in the eye为the fact的同位语。and连接He的两个谓宾,but表转折,so则表结果。

【译文】这位应试者的履历非常完美,并且对她的问题回答得不错,但是,他不敢正视她这一事实意味着“不值得信赖”,因此她决定把工作留给第二个候选人。

8. When we begin to question our assumptions and challenge what we think we have learned from our past, from the media, peers, family, friends, etc., we begin to realize that some of our conclusions are flawed (有缺陷的) or contrary to our fundamental values. (2009年6月)

【分析】本句为复合句,主句为we begin to realize…,从句为When引导的时间状语从句When we…etc.。主句中包括一个由that引导的宾语从句that some…values,作realize的宾语。从句中包含了一个由what引导的宾语从句what we think,作challenge的宾语;而think后又带了一个省略引导词的宾语从句we have learned from…etc.。

【译文】当我们开始质疑自己的假设,并且向那些我们认为是从我们的过去、媒体、同辈、家人、朋友等那里学到的东西发出挑战的时候,我们就开始意识到我们的结论有些是有缺陷的,或者说与我们的基本价值是相违背的。

9. We need to train ourselves to think differently, shift our mindsets and realize that diversity opens doors for all of us, creating opportunities in organizations and communities that benefit everyone. (2009年6月)

【分析】本句为复合句,主干为We need to…。to后带了三个并列的不定式,分别是train ourselves to think,shift our mindsets和realize,而that引导的宾语从句that diversity opens…us则作realize的宾语。creating…communities作伴随状语,该状语中又包括一个由that引导的定语从句that benefit everyone,修饰的是opportunities。

【译文】我们需要训练自己用不同的思维方式去思考,转变我们的思维,并且意识到多元化的大门向我们每一个人开放,这样就能创造机会,使组织和社区中的每一个人都受益。

10. They only come in when a friend drops dead on the golf course and they think, ‘Geez, if it could happen to him, …’(2008年12月)

【分析】本句为复合句,主句为They only come in,从句为when引导的时间状语从句。从句中包含两个由and连接的并列结构a friend drops dead和they think…。‘Geez…’为think的宾语,该宾语的省略号里其实省略了与it could happen to him结构对应的it could happen to me too。

【译文】某个朋友在打高尔夫时猝死,他们会想:‘天啊,如果这能在他身上发生……’,只有这个时候他们才会来(医院)。


七夕祝福语100条

七夕祝福语100条



本文链接地址 http://www.ao6.org/dst-news/show-282333821728153.html 转载请注明

分享到: 更多
标签:国际合作与交流 美国奥本大学 龚元石
不存在相应的目录